18 Ilakka

Dialogue: Anniversaires

La traduction française du dialogue n'est pas encore disponible.

Aani:
Pinasuarusiup nunnguani sulauqqit? ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᐅᑉ ᓄᙳᐊᓂ ᓱᓚᐅᖅᑭ?What did you do this weekend?
Simiuni:
Anaanakkutinnuulauqtunga. Ivvilli? ᐊᓈᓇᒃᑯᑎᓐᓅᓚᐅᖅᑐᖓ. ᐃᕝᕕᓪᓕ?I went to my mother's place. What about you?
Aani:
Nukakkutinnuulauqtunga. Nalliutilaurmat. ᓄᑲᒃᑯᑎᓐᓅᓚᐅᖅᑐᖓ. ᓇᓪᓕᐅᑎᓚᐅᕐᒪᑦ.I went to my younger sister's place. It was her birthday.
Simiuni:
Asukuluk. Nukait qatsiuliqqa? ᐊᓱᑯᓗᒃ. ᓄᑲᐃᑦ ᖃᑦᓯᐅᓕᖅᑲ?I see. How old is your sister now?
Aani:
37-nik arraaguqaliqtuq. ᓂᒃ ᐊᕐᕌᒍᖃᓕᖅᑐᖅ.She is thirty-seven.
Simiuni:
Qangakkut nalliutisuunguvilli? ᖃᖓᒃᑯᑦ ᓇᓪᓕᐅᑎᓲᖑᕕᓪᓕ?And when is your birthday?
Aani:
Juunimi nalliutisuungujunga. ᔫᓂᒥ ᓇᓪᓕᐅᑎᓲᖑᔪᖓ.My birthday is in June.

Vocabulaire

Grammar

35 » Going to someone’s house

In the dialogue for this lesson we see one way of talking about going to someone's house:

anaanakkutinnuulauqtunga I went to my mother's house.
nukakkutinnuulauqtunga I went to my younger sibling's house.

Both of these words feature the affix -kkut. Among its various meanings, -kkut can be used to describe households:

Piitakkut Peter’s house
Qajaakkut Qajaaq’s house

To this affix we can add other affixes:

Qajaakkunni at Qajaaq’s house
Qajaakkunniittuq He/she is at Qajaaq’s house.
   
Piitakkunnut to Peter’s house
Qajaakkunnuuqtunga I am going to Peter’s house.

Now we will add an extra layer of complexity:

anaana mother
anaanakkutinni at my mother’s place
anaanakkusinni at your mother’s place
   
piqati friend
piqatikkuttinni at my friend’s place
anaanakkusinni at your friend’s place

The ending -tinni comibnex the idea of being somewhere with the possessive ‘my’ or ‘our'

The ending -sinni comibnex the idea of being somewhere with the possessive ‘your’.

Look at these two very common expressions

uvatinni at my place; at our place
ilitsinni at your place

But there are many more possibilities here:

uvatinnut to my place
uvatinnit from my place
   
ilitsinnut to your place
ilitsinnit from your place

Or, if we want to speak more completely:

anaanakkusinnuuqqit? Are you going to your mother’s place?
anaanakkuttinnuuqtunga I am going to my mother’s place?
   
nukakkusinninngaaqqit? Are you coming from your younger sibling’s place?
nukakkusinninngaaqtunga I am coming from my younger sibling’s place.
   
piqatikkusinniippit? Are you at your friend’s place?
piqatikkuttinniittunga I am at my friend’s place.

36 » Birthdays

Some notes on birthdays. 

nalliutijuq She has a birthday (that very day).
nalliutisuuq maimi. She has his/her birthday in May.

You will remember the affix -suuq (meaning “someone who does something regularly”) from such expressions as:

immulisuunguvit? immuliusuungujunga.
Do you take milk (with your coffee)? I take milk.
   
Inuktitusuunguva? ii, inuktituusuuq.
Does he/she speak Inuktitut? Yes, he/she speaks Inuktitut.

 

Remember that when making a simple statement in the third person (he / she / it), -suuq can appear, on its own, at the end of the word.

Sitipirimi nalliutisuuq.
His/her birthday is in September.

 

In any other situation, you normally add the verb -u-/-ngu- (meaning ‘to be’) after -suuq- followed by the appropriate ending:

Tisipirimi nalliutisuunguvit? Is your birthday in December?
Aagga, nalliutisuungujunga iipurimi. No, my birthday is in April.
   
Maatsimi nalliutisuunguva? Is his/her birthday in March?
ii, maatsimi nalliutisuuq. Yes, his/her birthday is in March.

 

Let’s say we want to ask someone how old they are: 

qatsit? how many?
qatsiuvit? How old are you (literally, how many are you?)

In answering, we do like in French and talk about how many years we “have”: 

30-nik + arraagu + qaq + tunga  
30-nik arraaguqaqtunga. I am 30 (literally, I have 30 years.)

Remember that when -qaq- comes together with -tuq-, we get the affix -lik :

Qatsiuva? How old is he/she ?
24-nik arraagulik. He/she is 24.

 

If, on the day of someone’s birthday, we want to ask them how old they are turning, we use the affix -liq-to express something that is changing:

Qatsinik arraguqaliqqit? How old are you turning today?
8-nik arraaguqaliqtunga. I am turning 8 (today).

Finally, if you are looking for something to write on a birthday card:

ᐅᓪᓗᒥ ᓇᓕᐅᑎᑦᓯᐊᕆᑦ ! Happy Birthday!