En français, quand on veut fournir une raison pour quelque chose, on ajoute une proposition à la phrase, qui commence généralement par l’expression “parce que” :
Nous partons parce que nous sommes fatigués.
En inuktitut, la proposition qui est soulignée ci-dessus est généralement représentée par un seul mot. Ce mot a une terminaison spéciale qui nous permet de connaître le sujet de la proposition :
|
Anijugut taqagatta. |
Nous partons parce que nous sommes fatigués. |
|
taqagama |
Parce que je suis fatigué |
|
taqagavit |
Parce que tu es fatigué |
|
taqammat |
Parce qu’il est fatigué |
|
taqagannuk |
Parce que nous sommes tous deux fatigués |
|
taqagatta |
Parce que nous sommes tous fatigués |
|
taqagattik |
Parce que vous êtes tous deux fatigués |
|
taqagatsi |
Parce que vous êtes tous fatigués |
|
taqammatik |
Parce qu’ils sont tous deux fatigués |
|
taqammata |
Parce qu’ils sont tous fatigués |
La première lettre des terminaisons qui commencent avec g devient k
| malikkama | parce que j'ai suivi |
| tupakkavit | parce que tu as réveillé |
Les terminaisons qui commencent avec m ne changent pas. La dernière consonne du radical est supprimée:
| malimmat |
parce qu'il a suivi |
| tupammata |
parce qu'ils ont réveillé |
La dernière lettre du radicale et la première lettre des terminaisons deviennent n:
| tikit- |
arriver |
| tikinnama | parce que je suis arrivé(e) |
| tikinnatsi | parce que vous (3+) êtes arrivés |
Les terminaisons qui commencent avec m ne changent pas. La dernière consonne du radical est supprimée:
| tikimmat | parce qu'elle est arrivée |
| tikimmata | parce qu'ils sont arrivés |
La première lettre des terminaisons devient r. La dernière consonne du radical est supprimée:
| aullarama | parce que je suis parti(e) |
| uqalimaaravit | parce que tu lis |
| isiratta | parce que nous (3+) entrons. |
| aullarmat | parce qu'il est parti |
| uqalimaarmatik | parce qu'ils (2) lisent |
| isirmata |
parce qu'ils (3+) entrent |