Uqaalaut
In an earlier lesson, we introduced verb endings that involve both a subject and an object:
| takujara | I see her. |
| qaujimajaanga | He knows me. |
There are corresponding affixes that are used to ask questions that have both a subject and an object:
| qaujimavagit? | Do I know you? |
| qaujimavara? | Do I know her? |
| tukisivinga? | Do you understand me? |
| tukisiviuk? | Do you understand her? |
| tusaavaanga? | Does she hear me? |
| tusaavaatit? |
Does she hear you? |
| tusaavauk? |
Does she hear him? |
| malikpauk? | Is she following him? |
| ikajuqpiuk? | Are you helping her? |
Inuktitut uses a structure that is different than English to indicate that you are calling or writing to someone:
| uqaalavigijaanga | He calls me. |
| titirarvigijanga | She writes to him. |
1. Begin with the basic verb:
| uqaala- | to call |
| titiraq- | to write |
2. Add the affix –vik. This is normally used to indicate a place. When it is added to uqaala- or titiraq- it means the person who is being called or written to.
3. Add the affix –gi.
4. Add the transitive ending to indicate who is calling/writing and who is being called or written to:
| uqaalavigiviuk? | Are you calling her? |
| Did you call her? | |
| uqaalavigijara | I am calling her; or |
| I called her. |
|
| Ippassaq uqaalavigilauqtaatit. | She called you yesterday. |
| titirarvigivauk? | Is she writing to him? |
| titirarvigijanga | She is writing to him. |
| Pinasuarusiulauqtumi titirarvigilauqtarma irngiinaaqtautikkut. |
You e-mailed me last week. (literally, You wrote to me last week by e-mail). |